Historisch Archief 1877-1940
DE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND.
No. 955
den anderen als C ? Waarom Konzekwencie,
associatie (119), natie (123), doch integendeel
redacsie (122) ? Waarom, op dezelfde bladzij,
bastaardwoorden in plaats van basterdwoorden,
volgens de gewone uitspraak en terwijl de Woor
denlijst (3e druk) zoowel basterd als bastaard
heeft, doch alleen basterdnachtegaal en
basterdsuiker ?
Zeker, de schryftaalhervorming bedoelt onder
meer, het naslaan der Woordenlijst onnoodig te
maken. Waarom dan echter Nederlandsch en
zulke bijvoeglijke naamwoorden met een hoofd
letter ? Toch niet omdat De Vries en Te Winkel
het aldus beslisten ? wat wij immers eveneens
moeten naslaan. En goddelijk dan ? Dit mocht
op die manier, dunkt mij, minstens wel een vette
hoofdletter krijgen. Zoo blijkt alweder, hoeveel
een enkele dwaas kan vragen. Ik wil hopen, dat
het niet meer zij dan sommige wijzen vermogen
te beantwoorden.
Door de schrijftaal naar de spreektaal zelfs van
beschaafde lieden te wijzigen, komt men tot allerlei
zonderlingheden. Zoo schrijft prof. G. H. Lamers
(De wetenschap van den godsdienst) geregeld:
»hoe langs hoe meer". Deze kluchtige schrijfwijs
valt niet anders te verklaren dan door de om
standigheid, dat »hoe langer zoo meer", zeer snel
uitgesproken, ongeveer als »hoe langs zoo meer"
klinkt, wat ik elders wel aantrof, b. v. in De
Standaird, naar ik meen. Verknoeit iemand nu
bovendien zoo in hoe, dan krijgen wij het raad
selachtige »hoe langs hoe meer" te lezen, dat met
elke soort van taal een loopje neemt.
Indien wij, liever dan de schrijftaal, de spreek
taal trachtten te hervormen, zou de logica, de
goddelijke »konzekwencie" erbij winnen. Op
zekere hoogte van ontwikkeling is de taal niet
het middel om elkander iets toe te roepen en
zoodoende, desnoods met hulp van gebaren,
eenigszins begrijpelijk te worden; maar om uiting
te geven aan het logisch denken ook in zijn
fijnere fijnheid. Naar mijn bescheiden meening
deden wij beter wanneer wij daartoe nieuwe hulp
middelen zochten dan wanneer wij oude overboord
werpen. Doch geheel nutteloos schijnt het mij,
over de spelling van consequentie te haspelen en
daarbij de consequentie geenszins te betrachten.
DR. H. J. BBTZ.
mimmiiiiiiMiiiiiii
imiiiiumiHiiitiii
NIEUWE UITGAVEN.
Dr. M. W. BEGEKINCK. »De biologische weten
schap en de bacteriologie". Delft, van Marken's
Drukkerijgenootschap.
iiiiiiiiiiniiiiiiiii
iiiimimiiiiiiiiiiii
kent, dat het leger door uw beleid voortref
felijk was georganiseerd, dat het tractaat van
vriendschap en bondgenootschap m et de Re
publiek van Genua gesloten, uw werk is. De
snelle verovering van het voormalig prins
dom Oneglia, de bezetting van Vintimiglia,
van de stad Oneglia, van Loano, eindelijk het
forceeren der bergpassen van Tende, dit alles
heeft onder uwe aanvoering plaats gehad.
De burger-generaal Masséna schreef aan het
Comité: »De burgers-representanten Robes
pierre en Salicetti hebben de operatiën van
het leger gevolgd, hunne leiding en hun
voorbeeld in den strijd heeft niet weinig
toegebracht tot ons succes."
»Het vaderland is u de hoogste dankbaar
heid schuldig, ge hebt onzen naam met fier
heid gedragen. Waarom komt nu die nevel
dat onwaarschijnlijk gerucht van uw hu
welijk mijne blijdschap storen? Wij hebben
beiden onzen plicht voor de Republiek ge
daan en toch smeed men plannen tot
onzen val. Kom zoodra mogelijk naar Parijs!
Ik vertrouw op uw ridderlijk karakter. Ik
reken op uwe hulp tot in den dood! Geloof
mij uw
MAXIMILIEN."
»l'anjs, 23 Prairial, an II.
Dit was de inhoud van den brief, dien
Augustin in de linkerhand hartstochtelijk
samenperste, terwijl hij met de rechter zijne
oogen bedekte, vreezende, dat men zou ont
waren, hoe de Jobstijding hem tranen af
perste. Opgeroepen, juist nu, terwijl alles
hem tegenlaehte in het heerlijke Nizza, na
het volbrengen van een luisterrijken veld
tocht in Noord-Italiëonder Dumerbion en
Masséna, terwijl zijn vriend en raadgever,
de brigade-generaal Buonaparte,, de leiding
der artillerie met de volste energie had ge
voerd.
Zoodra hij de lezing met ontroerde stem
had voltooid, was Henriëtte zwijgend, met
wijd opengesperde oogen in haar leunstoel
teruggezonken, had Charlotte luid schreiend
zich aan hare voeten geworpen. Zij hadden
steeds haar best gedaan, Augustin alleen te
doen optreden. Zij waren zeer langen tijd de
gasten der vriendelijke Humberts te Vesoul
geweest, terwijl Augustin zijne inspectiereis
door de departementen maakte. Eerst na de
schitterende campagne in het Zuid-Westen
van Sardiniëhadden Henriëtte en Charlotte
zich bij hem gevoegd hadden zij aan de
feesten deelgenomen, den overwinnaars te
Nizza bereid en nu juist hadden spionnen,
naijverig op Augustin's voorspoed, over hare
verschijning naar Parijs geschreven.
Deze laatste had zich snel hersteld.
W. HORNUNG. »Een ongenoodigde gast". Vrij
naar het Engelsch. Nijmegen, Veenstra & Co.
Dr. A. Kui.ji'EB. »De Christus en de sociale
nooden en democratische klippen". Amsterdam,
J. A. Wormser.
Dr. H. J. A. M. SciUËi'MAN, »Herodus en
Petrus." Kede, uitgesproken in de kathedrale
kerk van St. Jan te 's Hertogenbosch, op 22
September 1895. Utrecht, Wed. J. R. van Ilossum.
«Statistiek van het gevangeniswezen over het
jaar 1894." 's Gravenhage, van Weelden &
Mingelen.
»Gerechtelijke Statistiek" van het Koninkrijk
der Nederlanden. 1894. 's Gravenhage, Van Weel
den en Mingelon.
J. II. Vos. »De criminaliteit der jeugd en de
taak der volksschool." Een ernstig protest tegen
het besluit der Ned. Juristenvereeniging in zako
schoolarrest. Veendam, M. D. de Lange.
W. BODE. »Rmlolf Henneberg", Wien. Gesel!
schaft für vervielfiiltigende Kunst. Kol. m. 13
Abbildgn. u. 4 Taf.
G. BRANJIT. >Grundlinien der Philosophie v.
Thomas Hobbes, imbesondere seine Lehre vom
Erkennen".
LITCAS CISANAI H. :.Saminlu!ig v. Nachbildungen
seiner vorzüglichsten Holzschnitte u. seiner
Stiche", hergestellt in der Reichsdruckerei in
Berlin u. hrsg. v. Fr. Lippmann. Berl-, G. Grote'sche
Verl. Buchli. Gr. fol. m. Bildern auf 55 Taf.
H. FRiEs-Sc'irwENZEx. »Freie Liebe''. Roman
aus dem Künstlerleben. Berlin, F. Fontane.
O. GERL.VXD. sPau], Charles und Simon Louis
du Ry, Eine Künstlerfamilie der Barockzeit.
Stuttgart, Paul Neff.
»Jahresberichte für die neuere deutsche
Litcraturgeschichte." Hrsg. v. J. Elias u. M. Osborn.
Stuttgart, G. J. Güschen.
J. KELI.E. Die deutsche Dichtung unter den
frankischen Kaisern, 1024?1125. Leipzig, G.
Freyiag.
M. RMEGKUE. »Aus der Gesellschaft". Roman.
Berlin, E. Fontane & Co.
A. RAUW-:n. »Fragen der Liebe." Eine biolo
gische studie der Dichtkunst des scheidenden
Jahrhunderts gewidmet. Leipzig, Ed. Besold.
G. SAMAROW. »Auf den Stufen zum Thron."
Historischer Roman. Breslau, Schlesische
Buchdruckerei.
A. SCIIÜBMANN. »Die Deutsche Buchhandlung
der Neuzeit and seine Krisis." Halle, i Buch
handlung des Waisenhauses.
WOLCOTT BALESTIER. »Benefits forget". A novel.
Londen, W. Heinemann.
M. E. BBADJION. »Sons of fire". London,
Simpkin Marshall & Co.
A. CONAN DOYLE. »The Stark Munroe Letters
1881?1884. London, Longmann, Green & Co.
G. H. B. WRIGIIT. >>Was Israël even in Egypt'?
or a lost tradition." London, Williams & Norgate.
LLERLEI
niiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Hij wierp een onderzoekenden blik vol
liefde op het bleeke gezichtje van zijne
Henriëtte. Zij vloog plotseling van haar
zetel, en wierp zich hartstochtelijk in zijne
armen. Nu eerst sprongen de tranen uit
hare oogen, en sidderde zij van ingehouden
schrik en smart. De echtgenooten hielden
elkander lang en zwijgend omarmd. Niemand
sprak. De twee vrienden, die ter zijde ston
den naderden. De eerste, de jonge generaal
Napoleon Buonaparte, dien men te Nizza
»le favori et conseitter intime de Jtobeyiierrc
Ie jeune" noemde, wenkte den tweeden nog
even te wachten. Deze tweede was een groot
vriend der Robespierres en der Duplays, de
Italiaan Filippo Buonarotti, wiens geniaal
klavierspel de Donderdagsche gasten van
Madame Duplay zoo dikwijls had verheugd.
Het Comitéhad Buonarotti in Januari 17!)i
als buitengewoon Commissaris naar Corsika
gezonden, maar daar dit eiland door de
Engelsche vloot werd geblokkeerd, kwarn hij
naar Nizza, waar Augustin hem bekleedde
met de waardigheid van buitengewoon Com
missaris der pas veroverde steden Oneglia
en Loano. Hij was opzettelijk naar Nizza
teruggekeerd, om een feest ter eere van
Augustin te vieren.
De generaal Buonaparte legde zijne hand
op Augustins schouder. Deze keek even op,
en begreep zijn vriend. Hij richtte het hoofd
omhoog. Henriëtte zag hem met vochtige
oogen aan, en glimlachte. Zij wilde moed
toonen. Zij geloofde in Augustin. Zij was
minstens even dapper als hij, dacht ze, en
wilde het hem bewijzen.
Buonaparte reikte Augustiu de hand, e»
sprak met zijne doordringende scherpe stem:
»Er moet krijgsraad gehouden worden,
mon cher.' De tijdingen uit het vijandelijke
kamp zijn hoogst belangrijk! leder van ons
kan advies geven ieder doe zijn best
Augustin van raad te dienen!''
Hij greep een stoel, en schoof dien naar
het tafeltje, waarbij Augustin had gestaan.
Allen zetten zich. Charlotte veegde met
drukke gebaren en korte, onderdrukte kre
ten hare oogen af. Henriëtte poogde telkens
te glimlachen, al getuigde de doodelijk bleeke
tint van hare wangen van onuitgesproken
zielsangst. De zon van Nizza scheen over
den weelderig bloeienden tuin, die vóór hen
lag, de gloed der middaghitte golfde om
hen heen, maar niemand hunner blikte
naar den tuin zij hadden hunne oogen
gevestigd op den generaal Buonaparte, die
zijn advies het, eerst voordroeg.
»De zaak is zeer ernstig, wc* au/is ?'
Niet, omdat Augustin's huwelijk onmogelijk
langer verborgen kon blijven. In het geheel
Wilhelm II beoordeeld
door een
Engelschman.
De graaf van Lonsdale, aan wien de onder
scheiding te beurt viel, Wilhelm II eenige weken
te logeeren te hebben om te jagen, een eer die
hem op 50,000 pond kwam te staan, zegt van
don Duitscben keizer'het volgende:
Het is een toer om ko^l te blijven, wanneer
ik van hem ga spreken. Mijn bewondering voor
hem heeft geen grenzen, mi<-schen wel omdat ik
meer dan iemand anders wellicht, en stellig meer
dan n van zijn onderdanen, de gelegenheid heb
gehad, hem te loeren kennen in zijn buitenge
wone eigenschappen en bekwaamheden. Buiten
gewoon is hij in ieder opzicht; hoe velen van
mijn vrienden ook mannen van beteekenis en
groote mannen zijn, ik kan bij hem niemand ver
gelijken. Ik geloot' niet dat Bismarck grooter is;
moet ik een man noemen die hem nadert, dan
valt mijn keus op Moltke.
Zijn begrip, zijn energie, zijn scherpzinnigheid,
zijn hoog standpunt tegenover alles wat hem
belang inboezemt, zijn geheugen, maar vooral
zijn inzicht in de toekomst, zijn gewoonweg
ongeëvenaard, en vereonigeri zich ir. zijn wezen op
de zeldzame wijze, die het kenmerk is alleen
van geniale naturen. Xijn detailkennis, vooral van
militaire zaken, ip phenomcnafil, en brengt de
vakmannen in de groots'e verbazing. Hij liet mij
bijvoorbeeld de barakken zien, leidde mij rond
door de chambree's, deed de kasten open, be
schreef tot in kleinigheden de uitrusting
deimanschappen, van den chako of tot aan de sokken
toe. noemde den prijs van ieder voorwerp, gaf
op hoeveel er van noodig was. vertelde mij de
bijzonderheden van het proviandeeren met het
aantal en het gewicht der brooden die ieder man
ontvangt incluis, enz. Een ander voorbeeld. Hij
liet mij te Potsdam de nieuwe beeldhouwwerken,
schilderijen en fotografien zien, kende tot in het
scrupuleuse toe van elk stuk de wordingsgeschie
denis, d.n ouderdom, den naam van den maker,
en wist daarbij de gezegden, waarmede eenmaal
zijn vader of zijn grootvader het hem had
gegeven. Toen wij eenigen tijd later de stal
len bezochten, bleek de keizer nauwkeurig
ieder paard te kennen, zijn afkomst en prijs,
het zadel, enz. Toen hij onlangs, gedurende
zijn verblijf in Engeland de havenwerken van
l'ostmouth bezichtigde, ontwaarde hij een mot
hout geladen duitsch schip. Tot ons aller groote
verbazing deelde hij ons dadelijk mede, dat dit
schip van Noorwegen kwam, en bestemd was voor
die en die haven. En het was juist wat hij zeide.
Maar hoe kwam hij er aan V Bij de manoeuvres in
Pommeren overtrof hij alle generaals' in
matelooze energie en werkzaamheid. Geen onderdeel
der operaties, hoe klein ook, en hoe ver ock
llllltllllllllllllHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIlllllllllllllllllllllllllllllll
niet! Augustin kan in een brief alles eerlijk
meedeelen een man als Maximilien Ro
bespierre moge zulk een huwelijk eene fout
vinden, eene misdaad zal hij 't niet noemen.
Mijn dappere kameraad Hoche is niet gevan
gen genomen, omdat hij trouwde, maar omdat
hij het (.'omiti' een ongepasten brief vol verwij
ten schreef. Het ernstige van onzen toestand
is de positie van Maximilien zelf. Hij heeft
fouten begaan. De geheele plechtigheid van
la F ('te d rKtre Suprtme had hij behooren te
beletten. Het bleek nu te veel, dat hij al stil
dictator der Franschen is in zedelijk en gods
dienstig opzicht! Het gejubel des volks maakt
hem hatelijk in de oogen zijner
ambtgenooten. Zijne wet van 22 Prairial zal een wa
pen worden tegen hem .... Schoften, als
Barras, Fréron eii Fouchézullen hem ten
val brengen. Augustin kan niet naar Parijs
terugkeeren.. ? ?"
Een luide uitroep klonk door de veranda.
Augustin was van zijn zetel gerezen, getrof
fen door eene hevige ontroering.
»Als Maximilien roept, moet ik komen!
Mijn geweten zegt het mij al krimpt mijn
hart ineen van vlijmende smart."
- »Je moogt naar Parijs terugkeereu, Jiion
cl/er Augustin!" viel Buonaparte in.?»Maar
je moet je voorzorgen nemen. Je bent nu mili
tair commissaris van de Aljicx iiiariliincn. Doe
een beroep op het leger van Italië, dat je zoo
dapper hebt aangevoerd bij de inneming van
Vintimiglia en Oneglia. Ik steun je Mas
séna is op je hand ! Laat ons saam naar
Parijs trekken maar aan het hoofd van
ons overwinnend leger. Ik sta je er borg
voor, dat het mij gelukken zal de Conventie
te omsingelen, de conspireereiide praters uit
elkaar te jagen en een nieuw gouverne
ment in te stellen onder het consulaat van
Robespierre, Couthon en Saint-Just!"
Allen zwegen. Met aarzelende verbazing
zag men den kleinen generaal aan. Plotse
ling zei Henriëtte met vaste stem:
»Burger-generaal! U is een groot vriend
van mijn Augustin! Maar hij mag uw raad
niet volgen! Zijn leven is eene opeenvolging
van nobele daden: Toulon, Vesoul, Oneglia!
Hij mag den weg van wet en orde niet ver
laten, dat doet geen Robespierre'"
Augustin zag haar met stralenden blik
aan ?-- en drukte een brandenden kus op
haar fijne, witte hand.
»Mag ik ook een woord in het midden
brengen r1'' begon Buonarotti.?»De poli
tieke toestand is niet zoo zwart, als de gene
raal hem schildert. Maximilien kan op de
meerderheid der Conventie rekenen. We
hebben er in December en Januari over ge
sproken. Ik hoor hem nog zeggen: »La iitaaftt'
voorvallende ontging aan ziju waarneming. Zoo
was ik bij een groep officieren die te vergeefs
een van de regimenten op het spoor trachtten .te
komen. Ik vertelde hun waar het zich bevond.
»IIoe weet gij dat", vroegen zij mij, en ik kon
ten antwoord geven : »de keizer heeft het mij ge
zegd." De keizer is een buitengewoon man, want
zijn belangstelling, en zijn diepgaande kennis der
dingen strekt zich over alles uit. Hij is een even
uitstekend zeeman en zeeofh'cier als koloniale
specialiteit. Het is onbegrijpelijk. Men kan van
hem zeggen: geen profeet is geëerd in zijn eigen
land, want ik ben overtuigd, dat de Duitschers
de genialiteit van den keizer niet genoeg waar
deeren; omdat zij niet in de gelegenheid zijn,
hem van dichtbij te zien.
Toen hij de regeering aanvaardde, was men van
oordeel dat zijn temperament en zijn jeugd wel
eens gevaarlijk konden worden voor den vrede.
Wat is daarvan waar geworden 't Het leger is
onder zijn bestier het beste ter wereld gebleven,
de vrede is niet gestoord, en in aanzien klimt
Duitschland bij de mogendheden. De keizer heeft
in deze weinige jaren meesterlyk begrepen, hoe
hij overal in het buitenland, vooral in Engeland.
zich de achting kon winnen, en wie zijn scherp
verstand, zijn genialen aanleg, beter leert kennen,
zal onvoorwaardelijk zijn warm bewonderaar wor
den, en mij gelijk geven in mijn bewering, dat hij
een der grootste mannen is, die de wereld heeft
bezeten. Het eenige gebrek dat hij misschien heeit,
is zijn jeugd, en dat geneest bij den dag, vaak
zelfs maar al te snel. De keizer kan zich niet voor
stellen, dat de lieden in zijn omgeving niet ook
zijn alles overzienden geest bezitten, zijn energie
en zijn temperament. Maar ik prijs het land ge
lukkig, dat zulk een vorst heeft, en ik ben
ervan overtuigd, dat aan de bekorende eigen
schappen van Wilhelm II ook de duitschers zelf
eenmaal hem gerechtvaardigde waardeering zullen
brengen.
Oud Amsterdam in het Panorama.
Het is inderdaad zeer de moeite waard een
uurtje te besteden aan het bezichtigen van de
curieuse verzameling platen, prenten, portretten,
afbeeldingen en voorwerpen, alle betrekking
hebbende op Amsterdam zoo ais het vroeger icas,
thans tentoongesteld in de kunstzaal van het
Panorama-gebouw. Iedereen, die belangstelt in
de hoofdstad moet eens gaan zien hoe het voor
heen hier was ; hij zal dan tot de ervaring komen,
dat het in dien zoogenaamden goeden ouden tijd
toch niet zoo heel erg veel beter was dan tegen
woordig en dat in menig opzicht Amsterdam
met reuzenstappen is vooruitgegaan. Voor ouderen
van dagen, die zich nog uit hun kindsheid ver
schillende gebouwen en instellingen, die nu ge
sloopt of verdwenen zijn, herinneren kunnen is
de verzameling in de Panoramazaal bijzonder
belangrijk.
De tentoonstelling bestaat uit ruim 450
nummers, waaronder allermerkwaardigste zaken
voorkomen, o. m, een ordonnantie »tegen de
de la Gonvention est pure ; je n'ai rien d
craindre .'" Maximilien is de populairste man
van Parijs. Mocht de meerderheid der schurken
iets tegen hem vermogen in de Conventie,
dan komen alle sektiën van Parijs gewapend
te voorschijn, om hem te steunen. Het is nog
geen tijd, om te Parijs geweld te oefenen!
Ik houd mij vast overtuigd, dat een kort
gesprek tusschen de beide broeders de zaak
van Augustin's huwelijk afdoende zal regelen
en dat Augustin zelf, na al wat hij deed
voor de Republiek, te Parijs grooten per
soonlijken invloed kan oefenen !"
»Eéne batterij is beter dan honderd dis
coursen!" antwoordde Buonaparte, terwijl
hij ongeduldig de schouders optrok.
Henriëtte hield Augustin's hand in de hare.
Met eene stem, waarin herlevende hoop
klonk, zei ze:
»De burger Buonarotti heeft gelijk. Augus
tin kan persoonlijk invloed te Parijs oefenen!
Hij moet volgens zijn geweten handelen. Hij
moet gehoor geven aan de aanmaning van
zijn broeder! Ik weet wel, dat wij voor een
poes gescheiden zullen worden dat groote
gevaren mijn nobelcn Augustin dreigen, maar
ik heb van mijn vader, den Vicomte Heetor
de Lauriac geleerd, dat onze moed moet
klimmen naar mate de gevaren feller dreigen!''
Henriëtte stond op, en trok Augustin aan
hare zijde. Zij zag met hare briljante, zon
nige oogen hem lang in het open gelaat, en
zei met het hoofd aan zijn schouder:
»(<a, mijn Augustin! Doe je plicht! Je hebt
je niets te verwijten! De overwinnaar van
Toulon en Onegiia zal niet behoeven te
bukken voor een handvol intriganten ! Necrn
('harlotte mee en breng mij bij de Hum
berts te Vesoul. Daar kan ik veilig wachten
tot je terugkomst!"
Augustin had haar nog nimmer met zoo
vurige adoratie aan zijn hart gedrukt als in
dit oogenblik. Hij raakte met zijne lippen
even de satijnzachte vlokjes van haar voor
hoofd aan, en fluisterde:
»Ik heb je nog nooit zoo liefgehad!"
Buonarparte schudde het hoofd.
- »Het is jammer, Augustin! dat je mijn
raad niet volgt!" riep hij luide, terwijl hij
opstond. »Ik eerbiedig den wil van de
cilui/oine Robespierre, maar, als je nu toch
naar Parijs gaat, mag ik je dan belasten
met mijn uitvoerig rapport Over den
utaatkttndirjcn en militairen toestand der lei/cm van
l'icmnnt en S/ia>ije. Het is voor je broer
Maximilien, niet voor Carnot bestemd."
(Wordt vervolyd}.