Historisch Archief 1877-1940
No. 25 53
DE GROENE AMSTERDAMMER, WEEKBLAD VOOR NEDERLAND
13
NIEUWE FRANSCHE
BOEKEN
DOOR DR. JOIIANNES IELROOY
eorges Dn/iamel, La pierre ci'Hi>ret>,
roman, Mercure, 9 f r.
Dit is een van de talrijke gedegen, goed gerijpte
boeken die het ceuvre van den rustig en bedachtzaam
doorwerkenden Diihamcl tenslotte zullen vormen.
Onderling ongelijk, zullen zij tezamen de belangrijke
daad van een goed en bekwaam man zijn.
Dezen keer heeft Duhamel het een en ander uit de
herinneringen aan zijn studententijd (ongeveer 1903)
bijeengebracht en tot een nieuw geheel verwerkt. Men
vertoeft met den schrijver in de snijkamer, zonder dat
men evenwel van al te plastische beschrijving behoeft
te griezelen, maar ook zonder te vragen: hoe ziet liet
er daar eigenlijk uit? Men leeft in de kamers der
jonge studenten, men hoort de Russen onder dezen.
de toekomstige Trotski's, sociologische verhandelingen
houden, men aanschouwt de Franschen, beschaafder,
meer litterair en.... meer verliefd van aard. Als
altijd is de schrijver goedgeefsch met zijn inzicht en
menschenkennis, zijn glimlachende wijsheid en humor.
Soms vraagt men wel even: ligt het belang nu alleen
5n die milieu-schildering, in de teekening van wat
jeugd, wat mannelijke jeugd is, en dan natuurlijk in
die persoonlijke deugden van Duhamel zelf? Is er
niets anders? (Niet dat 't niet genoeg zou wezen,
maar toch....).
Iets anders is er echter wel.Tenslotte is men toch
twee keer echt ontroerd geweest, als men aan het eind
is gekomen, en wel door iets dat in het boek essen
tieel was. Beide keeren stond het in verband met
Anne. Anne is een figuur die ik voortaan zal onthou
den. Verneem ik ooit weer van een jonge, argelooze,
stille vrouwenliefde, een alles verdragende, een on
uitroeibare, een woordelooze en een wanhopige liefde,
ik zal zeggen: als die van Anne. Voor de figuur van
Anne zou ik heel wat van de opgenoemde eigenschap
pen in het boek willen missen. Waarmee niet gezegd
is dat ze misstaan. Integendeel.
Jules Romains, Cromedeyre-le- Vieil (her
druk) en Amédée, '2 tnoneelst. in n
deel, N. R. /?'., 9 /r.
Het al eenige jaren geleden opgevoerde Aniédée, dat
aardig en zinrijk stukje, is nu in druk verschenen.
Men zal er hoofdzakelijk een illustratie in moeten zien
van een der voornaamste gedachten waardoor Jules
Romains zijn werken worden ingegeven: een wille
keurig aantal willekeurige menschen kunnen zich tot
een groep kristalliseeren als n persoon het erop gezet
heeft, of n gebeurtenis er aanleiding toe wordt, Fr
zijn individuen, er is een agens; als die agens werkt
«p die individuen, vormt zich de groep. Dat ditmaal
de groep door minnenijd ontstaat is niet bij/onder aan
trekkelijk, het zou wat banaal kunnen zijn, liet zou
niet meer dan een kleurloos, onbetcekenend voorbeeld
zijn te noemen van een theorie die Romains al meer
en uitvoeriger, boeiender gedemonstreerd Heeft; maar
.... een der minnenden is hier een schoenpoetser:
-deze schoenpoetser gevoelt zich in zijn sfeer als een
kunstenaar, een geïnspireerde, die zweert bij een on
gewoon geraffineerde manier van poetsen, en die als
een beeldhouwer, een schilder, slechts een bepaalde
materie geheel geschikt voor zijn kunst vindt, FJi de
groep bestaat uit klanten van een poetsgelegenheid.
Dat is geestig. Geestig ook werd het gegeven bewerkt.
In hetzelfde deel is het prachtig drama
Crotnedeyrele-Vieil herdrukt. Daar ik hierover, zoowel als over
de h>ele figuur van Romains, Ivjb uitgeweid in een
elders geplaatste studie, ben ik zoo vrij naar deze te
verwijzen 1).
Romains heeft in ons land lezingen gehouden, die,
voor zoover ik weet, zeer goed waren. Men heeft ze
echter veelal te abstract gevonden, en Romains'
persoonlijk optreden niet gewaardeerd. Hijzelf heeft
ons land verlaten in een geprikkelde stemming,waartoe
wij hem geen andere aanleiding gegeven hadden dan
die onze aard nu eenmaal meebrengt. Ofschoon men
een soort van incornpatibilitéd'humeur" tusschen
Nederland en den persoon Romains dient vast te stel
len, behoort Nederland toch ook te weten dat de
schrijver Romains een der belangrijkste van onzen
tijd is.
J eau Giraudoux. Bella, roman, (irusset,
10 //".
Het is een roman, maar de personen handelen, n
zelfs sterft, met een gemak en een willekeur die ons
het best uit de poppenkast bekend zijn. liet is ook
een politiek geschrift, dat Philippe Berthelot bedoelt
te verdedigen tegen Poincaré; maar Poincaréviel al
lang geleden en Berthelot is in eere hersteld. Hel moest
n een roman n een pamflet worden: dit op zichzelf
is voor een boek reeds levensgevaarlijk. Ondanks alle
reclame die ervoor gemaakt wordt, denk ik ook niet
dat het in de heugenis van werkelijke kunstgevoeligen
lang zal leven.
Giraudoux had inzichten over den ..juridischcn",
egoï'stischcn, protectionistische)! Franschen geesl,
en inzichten over cc n anderen geest, dien hij prefe
reert, een vrijeren, internationaal-georicntecrden
leniger en meer edelmoedig. Cok had Giraudoux een
ouden hekel aan Poincaré. En tenslotte: Giraudoux
achtte het oogenblik gekomen om weer een boek te
schrijven. Toen nam hij de pen, en de opsommingen
begonnen te vloeien, de tegenstellingen te botsen,
de arabesken golfden, en een zooveelste boek ont
stond waarin de een het meeste op de heele wereld"
had van dit, en de ander het meeste" van dat. . . .
Koddige uitsluitingen wisselden met verrassende
superlatieven, vroolijk huppelde de schrijver door zijn
onderwerp, verliet telkens den vasten bodem der
werkelijkheid voor een bijzonder kluchtige buiteling,
en laat nu tenslotte bij zijn lezers den indruk na, een
man te zijn, die wel wat voelt voor ridderlijkheid en
moed, voor eleganten gemoedsadel, maar die er vóór
alles op uit is, zijn vernuft en zijn verbeeldingskracht
te laten blinken, schitteren, blikkeren desnoods. Twee
of drie bladzijden Giraudoux zijn een lust, een supe
rieur genoegen - dit heele boek is vermoeiend. Het
dient tenslotte tot niets.
i1 de Itidder, I.e "éin\
Indertijd heeft Mme de Staél met haar De
l'Alleinagne bijgedragen tot de ontluiking der Fransche
romantiek. Fvenzoo wil Andre de Ridder met dit
boekje over den ,,geest van het Noorden" het zijne
doen om een altijd herlevende en altijd bestreden
romantiek te schragen. lichter, door een dieper gaan
de vergelijking tusschen hem en Mme de Staël zou
men hem onrecht aandoen. Zij schreef een uitvoerige
studie, hij heeft slechts een actueel geschriftje willen
leveren. Hij neemt slechts het woord in een debat dat
sinds jaren gaande is tusschen hen die, als Maurras,
in het Helleensch-Latijnsch-Fransche bij uitsluiting
heil zien, en die anderen in wier oogen dit zeker niet
zonder waarde, maar wel onvoldoende is. Hij pleit
voor droom en fantazie, gevoeligheid, verbeeldings
kracht, muzikaliteit, mystiek, voor dichterlijkheid en
innerlijkheid, voor natuurlijken eenvoud, voor inhoud
en tegen vonn-alleen. F.n zulke eigenschappen schrijft
hij vooral toe aan den geest van het Noorden",
met dien term bedoelend: wat in Furopa niet van
Griekenland en Rome afstamt.
In zooverre de (irieksch-Ronieinseh-Fransche aard
deze eigenschappen uitsluit, heeft hij hierin gelijk.
Maar sluit die aard ze werkelijk uit? Men behoeft
b.v. slechts een stuk van Kacine goed te zien opvoeren :
zoo men door zijn verleden ertoe voorbereid is om het
geluk dier beleving geheel te doorproeven, zal men
weten dat de beste vertegenwoordigers van tien klas
sieken geest het bedoelde tekort niet vertoonen. liet
leven, de passie die zij ge ven is gestylccrd, maar
gestyleerd leven is geen gestorven leven, hel is in
tegendeel het leven in zijn verheveiiste gedaante.
Dat zal De Ridder ook niet out kennen ; slechts tegen
bloedelooze imitatie wenscht hij zich te verzetten.
Slechts eenzijdigheid en blind chauvinisme veroor
deelt hij. Daartegenover wenscht hij de eenheid van
Furopa te bevorderen, met behoud van de eigenaar
digheden der afzonderlijke culturen en'met Parijs
als geestelijke hoofdstad. Van het behoud dier eigen
aardigheden geeft hij zelfs een voorbeeld, door op
sommige plaatsen Belgisch-Fransch te schrijven en
overal een echt Vlaamsche breedsprakigheid' te be
trachten. Dat neemt niet weg dat hij althans in zijn
pleiten voor de romantiek geheel gelijk heeft; de
deugden die hij prijst mogen dan al of niet uit het
Noorden afkomstig zijn. onmisbaar zijn ze, en het
streven van Maurras is, zoo niet onfeilbaar doodelijk.
dan toch gevaarlijk.
Feu ding zal de F'ranschen verbazen. De Ridder
spreekt herhaaldelijk uit hun naam, als een der hun
nen. Notre art" is in zijn terminologie somtijds (ook
weer niet overal) Fransche kunst"; nous" is vooral
in den beginne bijna aldoor: wij Fransche of Frausch
schrijvende litteraturen". Maai', als de Franschen van
De Ridder iets weten, weten ze alleen dat hij een
vreemdeling is, die hoofdzakelijk in het Vlaamsch
schrijft en op wiens naam slechts twee Fransche
boekjes stonden, een over l.e Faticonnier en een over
de Vlaamsche litteratuur. Fr is hier iets zonderling^,
waarvoor ik geen verklaring zou weten.
FA'n kort en waarachtig verhaal, gelijkmatig-zacht
van stijl, waarin ons de ontwakende zinnelijkheid van
?Icl0l-,^.LT»:L-.:-.:!^.,:,-l:-::-.]r-.'" v
IS DE BES'l"
BOUWT IN HET
OOSTEPPARK
DILTliÖVEN
INLICHTINGEN VERSTREKT DE DIRECTIE
i TEUF.INT. NI 6538
een jongen, zijn eerste contact met de wereld, zijn
breuk met den overgeleverde!! godsdienst, de amou
reuze vriendschap voor hem van een kameraad, en
(ctisiotte zijn eerste groote en ongelukkige liefde be
schreven worden. Geen ontleding: slechts intense en
oimvaasde aanduiding van het concrete, als op goede
prenten maar psychologisch begrijpen ontstaat in
den Ie/er vanzelf. Geen nieuwe, verrassende, op effect
berekende details: slechts een oude geschiedenis,
maar die altijd nieuw blijft. Feu boekje dat ontroert,
dat goed, eenvoudig en voedzaam is als brood of melk.
Fn dit behoeft niemand te verwonderen. Santelli
is de schrijver van dat sympathieke vierkje over Du
hamel. Met een bespreking van diens, natuurlijk rijper
boek ben ik begonnen; in zijn naam zij ditmaal ook
mijn besluit. Wat van hem komt is goed, \\ie op hem
gelijkt heeft van nature iets voor boven velen.
1) De Stem, Oei. en Nov. 1925. -- Men zie ook,
speciaal over liet tooncehrerk van Rornuins: M. J.
Premsela, in Vragen van den Dag, l .\'or. 1925.
Makelaar J. D.R.Nienabec
GRATIS TOEZ. maand; WONINGGIDS.
J \Cui i.s RIVM RI; i> on^rvrrr ern jaar Lrrlrdrn m'.-tMrvrn
Zijn b r ??! r UT i'krn /ijn A t nu'e i h ir r br.-pi nkril) r n l-'.intiem . Til a n
v L' t'M'hi i i ir n \'an l ir m : (.'urrc^iiontltitnf mr t Clandcl ( PI n n ),
A la fnict' tic Dii'i' ((iallimaid) rn l)c In ^iniaitc cn:r/.s
^??;Fiit'nh' ( C a h ii' i -> (i t' I 'ai i- t. l Ir t i-- a a n rrn i L; r il t \vü11'I Miuirrhrv i L;,
nf /.ijn vtuLitt'. dn,ir /ijn n;:-r!atm. Mn k-kai h"]irk -rklnmlr
maar trrd^ \ rii nudr maim-rMptrn int Ir i:r\rn. m /ijn .^rr-t
urhandrld hrrtt. /ijn intiunMr \ r'rndrn brwnrn dat hij nir;
Katholiek mrrt w a--, rn jran Paplhan b.v. i;rrft dit nirt n
dindrliik U1 krüiUMi in dr \ U. ]?'. van Maart i.l., ^v li!inv,ln'rm i
M'^ duidt1 lijkf i i 11 !ir!/rll'dr blad \an Api ij. ( >phrldrriim
,d ii m_;r iid L: rwrn-rli t
f-'.r\ \; l i U' Kul h uvi R L \\i \H l i \ l , d' M .i Pai;! l la/ard Al
\\ at l la/ard -rhriift i-- x\ r t rii^rhapjiriijk-hrl t <-i!\\ baai , u an:
\ au ^-1 ijl r n Imrirnd . /MM nuk dit bnr k n\ r r dr n ^mutrn dit. iitn .
al "F- dr --t i il h in mr t /r r t <M M >pi nnkrlijK. Dr Ir i de i-- x'an dr
dit bnrlv tr \iaL',rn aan dm nirnv\ briiMrnidrn hmnjiriTaai aan
hrt LMllr^r dr b'tanu-. Pion. <i fi .
1-u \\M.-HI. D 1-^-^1. H i.M n \an mr i. M A. 'l h ir l "\n : /--' ti^iU''
tli' S u u i t f ?!/ '' m c-( n i til i" n il ui r- !<> !i!t< > n'm r il> tini<itnji!t'
tia?:(iii-M. Aani:riianir Irrtnm: hrt ondnurip i^aul ril I)a\id)
irrn \ au dr i:n>M!Mr n i t dr wrirldlit t r i al iUii ; n ir ] Th ir l
br-)ii r r k l dr d i a ma '- daa: < »\ r r \ a n dr MIK N t r t ijdrii h M r n mr t dr
nn/r (didr): /ü-(.Inijft ^Mt-d btan^rh Am-trrdam, II. J.
PaiiVan P\i l l'u|,'i. drl! ..l'RIM'l. I'l.> IMH Mr-", rilldrüjk \\rri
i-U! rrk- dr d^r. \ a 11 /ijl) IrrrUlt brPH-nidr iitil!(ui<-* tHinttil-C*
l-'aritoiru--. tl,- thti'iiit' /";//. Plammari'ui. 7 ft l'
\ \> ,| ] \ l t \ \s ' i; h \ \ \ IV l \n ? l 'l < ii )i l>'\\i i\ l ; ,\M;; i
?<//,(/;-M, ;,,.,<,..,,", [-;,! di! ^ii-rlr. (llftdriikki-n van aitikrlm m *j.
pr! -)
.\ \ul ! \ M N \\ l I-t h V \V I f.\ l l [N/IN M», !.>> \"i IM : K'< 'la 1-' l
Si i t,} p 11 D, l , f J?,'s (t (/(M'';nf> --/u ? i1.-- ;>ti^i"t^ i Ci \'-)
I\I.\ , .Dit-'! in\ \ \[ |(t UI s l'll K -\M.^. \ l 1;^ 1-1 \\" l S L'l l [ l'.!.']
On i s,'-(r ,/M/irV do.n- Minilr (irnr-l Brrurmdr ur/r^dril trt
iL'\indrn i- rrn kim-t. /r niri minu-t tufpa-'i-n nnk Dit IHKM.
hrlpt. \N hi-t ri' nn maar mrt ttn- iiiidi.i;iul (k iulhrhbri- \.ir
..ttiïlmdr (.nalrn" in hmi nianir ir >lii\vn. (u'v ;.U'r rd \v*r, dr r.
i- ,-iltijil iln- l)rtrr dan ritrrrrn, rti cru -i'hrij\fi kan n,.K U
nrdrrÏL' 'ijn . . l 'ai i;-, \at lian . s l r
GRANDS VINS DE CHAMPAGNE
- POL ROGER Cie.
Agent General: JAGER GERLINGS, Haarlem.